Kenmore Elite 12776 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Lave-vaisselle Kenmore Elite 12776. Kenmore Elite 12776 Owner's manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 665.1277*, 665.1278*
Kenmore Elite®
ULTRACLEAN
Dishwasher
Lavavajillas ULTRACLEAN
Lave-vaisselle ULTRACLEAN
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10480973B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Kenmore Elite®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 665.1277*, 665.1278*K

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10Filter Removal InstructionsCleaning InstructionsIMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters.Filter Reinstal

Page 3 - LIMITED WARRANTY

11DETERGENT AND RINSE AIDDetergentNOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse cycle. Do not use detergent. Use automatic dishwashe

Page 4 - DISHWASHER SAFETY

12LOADINGLoading for Best Cleaning and Drying Performance1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each ra

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Top Rack LoadingLoading RecommendationsPlace cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water

Page 6 - WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER

14Cup Shelves and Stemware Clips (on some models)Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups or long items, such

Page 7 - PARTS AND FEATURES

15Bottom Rack LoadingRemovable Top Rack - Smooth Motion Rack™ System (on some models)The removable top rack allows you to wash larger items such as po

Page 8 - (VARIES BY MODEL)

16Fold-Down Tines (on some models)You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.Keep this

Page 9 - FILTRATION SYSTEM

17DISHWASHER USECycles and Options Information (on some models)Splittable Silverware Basket (on some models)Your new silverware basket can be split in

Page 10 - DISHWASHER EFFICIENCY TIPS

18*Adding options will add time to the cycle. See options information section.**This is the approximate cycle time obtained with 120°F (49°C) hot wate

Page 11 - DETERGENT AND RINSE AID

19†Selecting multiple options does not result in accumulative time and water from chart above.Dishwasher Control SectionDishwasher Feedback SectionTop

Page 12 - Angled surfaces

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Page 13 - Top Rack Loading

20Canceling A Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely opening the door. 2. Press and

Page 14 - Track stop closed

21DISHWASHER CARECleaningPewter, Brass, Bronze, and CopperNo High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish.Disposable Plastics

Page 15 - Bottom Rack Loading

22Dishwasher Maintenance ProcedureTo help avoid hard water residue in your dishwasher, use affresh®† dishwasher cleaner (recommended) once a month as

Page 16

23TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r

Page 17 - DISHWASHER USE

24HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and ma

Page 18

25CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount

Page 19 - Dishwasher Feedback Section

26ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...26GARANTÍA...

Page 20 - WASHING SPECIAL ITEMS

27Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de

Page 21 - DISHWASHER CARE

28SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede

Page 22 - Drain Air Gap

29 Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congela

Page 23 - TROUBLESHOOTING

3KENMORE ELITE® LIMITED WARRANTYWhen this appliance is installed, operated and maintained according to all supplied instructions, the following warran

Page 24

30QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLASEnergíaDesempeño¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavav

Page 25

31PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Page 26 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

32PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA(VARÍA SEGÚN EL MODELO)Los filtros desmontables ULTRACLEAN™ proporcionan un rendimiento óptimo.El limpiar los filt

Page 27

33SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRACLEAN™Su lavavajillas tiene la última tecnología en sistemas de filtración. El sistema de filtración triple minimiza los

Page 28 - ADVERTENCIA

34Es muy fácil quitar y mantener los filtros. La tabla siguiente muestra la frecuencia recomendada de limpieza.Intervalos recomendados para la limpiez

Page 29 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

35Instrucciones para reinstalar los filtrosIMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRACLEAN™ estén

Page 30 - Desempeño

36Polvos y geles*El compartimiento lleno para el prelavado contiene 7 ctas (35 mL) y el compartimiento lleno para el lavado principal contiene 9 ctas

Page 31 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

37CÓMO CARGARCómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado1. Coloque en ángulo hacia abajo las superficies más sucias de los platos, y

Page 32 - (VARÍA SEGÚN EL MODELO)

38Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas. Si los coloca sobre las punta

Page 33 - Dosificación del detergente

39Estantes para tazas y sujetadores de cristalería (en algunos modelos)Baje el estante adicional a cada lado de la canasta superior para sostener más

Page 34 - Instrucciones de limpieza

4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo

Page 35 - Detergente

40Canasta superior removible - Sistema con movimiento suave (en algunos modelos)La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes, ta

Page 36 - Agente de enjuague

41Cómo cargar la canasta inferiorRecomendaciones para cargarLa canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Consulte

Page 37 - CÓMO CARGAR

42Carga para TURBOZONE® (en algunos modelos)IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de artículos puede mirar hacia los surti

Page 38 - Puntas flexibles

43USO DE LA LAVAVAJILLASInformación acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos)Cómo cargar los cubiertosSiga los modelos de carga sugerid

Page 39 - Tope del riel cerrado

44*Algunas opciones agregarán tiempo al ciclo. Consulte la sección de información sobre las opciones.**Este es el tiempo aproximado del ciclo que se o

Page 40 - Remoción

45†Seleccionar varias opciones no resulta en una acumulación de la cantidad de tiempo y de agua indicados en el cuadro de arriba.Sección de control de

Page 41

46Sección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción

Page 42 - Parte posterior

47CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALESSi tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un ar

Page 43 - USO DE LA LAVAVAJILLAS

48CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaProcedimiento para el mantenimiento de la lavadoraPara evitar los residuos del agua dura en la lavavajillas, utili

Page 44

49Purga de aire del desagüeCómo guardar SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Algunas normas de plomería

Page 45

5 Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the w

Page 46 - Cómo cancelar un ciclo

50EL CICLO FUNCIONA POR DEMASIADO TIEMPONOTAS: Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcio

Page 47

51OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los días, puede hacer funcionar un ciclo de enjuague con la carga parcialmente llena, hasta que teng

Page 48 - CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

52VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE AGUA DURA)NOTAS: Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas.

Page 49 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

53TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...53GARANTIE ...

Page 50

54Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel téléphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jo

Page 51

55SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les i

Page 52

56 Installer le lave-vaisselle à l'abri des intempéries. Éviter de l'exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l'électrov

Page 53 - CONTRATS DE PROTECTION

57QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLEÉnergie RendementFélicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! P

Page 54

58PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Page 55 - AVERTISSEMENT

59DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE)Les filtres amovibles ULTRACLEAN™ offrent une performance de pointe.Un nettoyage régulier des filtre

Page 56 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

6WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHEREnergyPerformanceCongratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spr

Page 57 - Rendement

60SYSTÈME DE FILTRATION ULTRACLEAN™ Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtr

Page 58 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

61Le retrait et l'entretien des filtres est très facile. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée.Intervalles de netto

Page 59

62Instructions de réinstallation du filtreIMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les

Page 60 - Dosage du détergent

63Produits sous forme de poudre ou de gel*La capacité du compartiment de prélavage est de 7 cuillerées à thé (35 mL) et celle du compartiment de lavag

Page 61 - Retrait du filtre supérieur

64CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage idéaux1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d'espace

Page 62 - DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE

65Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place

Page 63 - Agent de rinçage

66Tablettes d'appoint pour tasses et attaches pour verres à pied (sur certains modèles)Rabattre la tablette supplémentaire sur un côté du panier

Page 64 - CHARGEMENT

67Chargement du panier inférieurPanier supérieur amovible - Système de panier à glissement facile Smooth Motion Rack™ (sur certains modèles)Le panier

Page 65 - Tiges flexibles

68Tiges rabattables (sur certains modèles)Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier inférieur pour libérer de la place pou

Page 66 - Butée de glissière fermée

69UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les options (sur certains modèles)Panier à couverts divisible (sur certains modèles)

Page 68 - URBOZONE

70*L'ajout d'options augmentera la durée du programme. Voir la section d'information sur les options.**Durée de programme approximative

Page 69 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

71†La durée et la consommation d'eau d'un programme (tel qu'indiquées dans le tableau ci-dessus) restent identiques (n'ont pas d&a

Page 70

72Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten

Page 71

73Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-vaisselle1. Vérifier que le témoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est bien allumé.2. Ouv

Page 72 - Annulation d’un programme

74ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageAcier inoxydable Oui Si le lavage n’est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rinçage. Le contact

Page 73 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

75Procédure d'entretien du lave-vaisselleAfin d'éviter la formation de résidus liés à une eau dure dans le lave-vaisselle, utiliser le netto

Page 74 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

76DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.PROBLÈME SOLUTIONLE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PASREMARQUE : Il

Page 75 - Remisage

77IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux bleu doit être allumé). Si le programme

Page 76 - DÉPANNAGE

78PAS D'ASSAINISSEMENT Si le témoin lumineux Sani Rinse (rinçage avec assainissement) clignote, cela signifie que la charge n'a PAS été assa

Page 78

8START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL)ULTRACLEAN™ removable filters provide peak performance.Cleaning the filters periodically helps keep the d

Page 79

W10480973B© 2013 Sears Brands, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries®

Page 80 - W10480973B

9ULTRACLEAN™ FILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and op

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire