Kenmore Elite 14819 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Lave-vaisselle Kenmore Elite 14819. Kenmore Elite 14819 Owners manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 665.1481*
Kenmore Elite®
MICROCLEAN
Dishwasher
Lavavajillas MICROCLEAN
Lave-vaisselle MICROCLEAN
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10857658A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Kenmore Elite®

Use & Care Guide Manual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModel/Modelo/Modèle: 665.1481*Kenmore Elite®

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10LOADINGLoading for Best Cleaning and Drying Performance1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each ra

Page 3

11Top Rack LoadingLoading RecommendationsPlace cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water

Page 4 - DISHWASHER SAFETY

12Cup Shelves and Stemware ClipsFold down the extra shelf on the top rack to hold additional cups or long items, such as utensils and spatulas.Use the

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Bottom Rack LoadingLoading RecommendationsThe bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. See recommended loading pattern

Page 6 - PARTS AND FEATURES

14TurboZone® Loading IMPORTANT: For proper performance, only one row of items may face the TurboZone® spray jets.You must select the TurboZone® wash o

Page 7 - START-UP/QUICK REFERENCE

15Splittable Silverware BasketYour silverware basket can be split into 3 segments.Removing one section will increase your capacity in the TurboZone® l

Page 8 - DETERGENT AND RINSE AID

16DISHWASHER USECycles and Options Information *This is the approximate cycle time obtained with 120°F (49°C) hot water available at the dishwasher. I

Page 9 - Rinse Aid

17OptionsCan be selected withWhat it doesAdded time to cycleAdded Water** Gallons(Liters)TurboZone® In the back of the lower rack, rotating jets spray

Page 10 - Angled surfaces

18**The maximum additional water used for any combination of options is 2.6 gal. (9.8 L).Dishwasher Control SectionOptionsCan be selected withWhat it

Page 11 - Top Rack Loading

19Dishwasher Feedback SectionCanceling a Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely open

Page 12 - Cup shelves Stemware clips

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Page 13 - Bottom Rack Loading

20WASHING SPECIAL ITEMSIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.Material Dishwa

Page 14 - Knife Holder

21DISHWASHER CARECleaningCleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary

Page 15 - Loading Silverware

22Dishwasher Maintenance ProcedureTo help avoid hard water residue in your dishwasher, use affresh®† Dishwasher Cleaner (recommended) once a month as

Page 16 - DISHWASHER USE

23TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r

Page 17

24HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and ma

Page 18 - Dishwasher Control Section

25CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount of det

Page 19 - Canceling a Cycle

26ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...26GARANTÍA...

Page 20 - WASHING SPECIAL ITEMS

27GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITECON EL COMPROBANTE DE VENTA, la cobertura de garantía que sigue es válida siempre y cuando este electrodoméstico s

Page 21 - DISHWASHER CARE

28* No se dispone de servicio de reparaciones en la casa en todas las áreas geográficas de Canadá; esta garantía no cubrirá los gastos de viaje y tran

Page 22 - Drain Air Gap

29 Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congela

Page 23 - TROUBLESHOOTING

3KENMORE ELITE LIMITED WARRANTYWITH PROOF OF SALE the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and mai

Page 24

30PIEZAS Y CARACTERÍSTICASLavado del nivel superiorVentilación SmartDry™Tubo de alimentación de aguaEtiqueta de número de modelo y de serieAbertura de

Page 25

31PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RÁPIDASecado – el agente de enjuague es fundamentalDeberá usar un agente de secado, como un agente de enjuague, para u

Page 26 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

32360º POWERWASH® El brazo de lavado inferior 360º POWERWASH® proporciona cobertura de rociado excepcional y llega mejor a las esquinas.CONSEJOS PARA

Page 27

33DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUEDetergente Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, ponga un ciclo de enjuague. No use detergente

Page 28 - ADVERTENCIA

34Polvos y geles *El compartimiento de prelavado está en la parte superior de la puerta deslizante del depósito. **Un compartimiento de lavado princi

Page 29 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

35CÓMO CARGARCómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado1. Coloque en ángulo hacia abajo las superficies más sucias de los platos y d

Page 30 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

36Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas. Si los coloca sobre las punta

Page 31

37Estantes para tazas y sujetadores de cristaleríaPliegue el estante adicional a cada lado de la canasta superior para sostener más tazas o artículos

Page 32 - 360º POWERWASH

38Cómo cargar la canasta inferiorRecomendaciones para cargarLa canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Consulte

Page 33 - Detergente

39Carga para TurboZone® IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de artículos puede mirar hacia los surtidores de rociado Tur

Page 34 - Polvos y geles

4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo

Page 35 - CÓMO CARGAR

40Canastilla separable de los cubiertosSu canastilla para cubiertos puede separarse en tres segmentos.Si quita una sección, aumentará la capacidad par

Page 36 - Puntas replegables

41USO DE LA LAVAVAJILLASInformación sobre los ciclos y opciones*Este es el tiempo aproximado del ciclo que se obtiene con agua caliente a 120 °F (49 °

Page 37 - Extracción

42OpcionesPuede seleccionarse conLo que haceTiempo adicional del cicloAgua agregada** en galones(litros)TurboZone® En la parte trasera de la canasta i

Page 38 - Puntas plegables

43**La cantidad máxima de agua adicional que se utiliza para cualquier combinación de opciones es 2,6 gal (9,8 L).Smart Dry™ (Secado inteligente)Encie

Page 39 - Parte posterior

44Sección de control de la lavavajillasSección de información provista por la lavavajillas Delay Hours (Horas de retraso)Use esta opción para pone

Page 40 - Cómo cargar los cubiertos

45 Cómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta po

Page 41 - USO DE LA LAVAVAJILLAS

46Cristal Sí Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse después de varios l

Page 42

47CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaProcedimiento para el mantenimiento de la lavavajillasPara evitar los residuos del agua dura en la lavavajillas, u

Page 43

48Purga de aire del desagüeVacaciones o tiempo prolongado sin uso Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de ai

Page 44

49SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.PROBLEMA SOLUCIÓNLA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONANOTA: Es normal que

Page 45 - Cómo cancelar un ciclo

5 Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the w

Page 46

50NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajillas esté abierta.Verifique que el flotador esté libre de obstrucciones. Consulte “Piezas

Page 47 - CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

51NO HA HIGIENIZADO Si la luz indicadora de Sani Rinse (Enjuague sanitario) está parpadeando, la carga NO está higienizada. Se ha interrumpido el cicl

Page 48 - Purga de aire del desagüe

52TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...52GARANTIE ...

Page 49 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

53GARANTIE LIMITÉE ELITE KENMORESUR PREUVE DE VENTE et dans le cas d'une installation, d'une utilisation et d'un entretien conformément

Page 50

54* Le service de réparation à domicile n'est pas disponible dans toutes les régions géographiques du Canada; cette garantie ne couvrira pas non

Page 51

55 Installer le lave-vaisselle à l’abri des intempéries. Éviter de l’exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l’électrovanne de remplis

Page 52 - CONTRATS DE PROTECTION

56PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESLavage au niveau supérieurÉvent SmartDry™Plaque signalétique des numéros de modèle et de sérieOuverture du tuyau G·DUULYpH

Page 53

57DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDESéchage - L’emploi d’un agent de rinçage est essentielIl faut utiliser un agent de séchage (tel un agent de rinçage) pour obte

Page 54 - AVERTISSEMENT

58360º POWERWASH® Le bras de lavage inférieur à 360º POWERWASH® fournit une couverture de pulvérisation exceptionnelle et va plus loin dans les coins

Page 55 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

59DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGEDétergent Si aucun programme de lavage n’est prévu dans l’immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser

Page 56 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

6PARTS AND FEATURESUpper level washSmartDryTM ventWater feed tubeModel and serial number labelWater inlet openingHeating elementDetergent dispenserFol

Page 57 - DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDE

60Produits sous forme de poudre ou de gel *Le compartiment de prélavage est situé sur le dessus de la porte coulissante du distributeur. **Un comparti

Page 58

61CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage idéaux1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d’espace entr

Page 59 - DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE

62Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place

Page 60 - Agent de rinçage

63Tablettes d’appoint pour tasses et attaches pour verres à piedRabattre la tablette supplémentaire sur un côté du panier supérieur pour y placer des

Page 61 - CHARGEMENT

64Chargement du panier inférieurRecommandations concernant le chargementLe panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets

Page 62 - Tiges flexibles

65Chargement TurboZone®IMPORTANT : Pour une performance idéale, seule une rangée d’articles doit être orientée face aux jets d’aspersion TurboZone®.Po

Page 63 - Pour réinstaller le panier :

66Panier à couverts divisible Le nouveau panier à couvert peut se diviser en trois sections.Retirer une section pour augmenter la capacité de chargeme

Page 64 - Tiges rabattables

67UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les options*Durée de programme approximative obtenue avec de l'eau chaude à 120

Page 65 - Porte-couteau

68.OptionsPeut être sélectionné avecDescriptionDurée supplémentaire du programmeGallons d'eau supplémentaires(litres)**TurboZone® À l'arrièr

Page 66 - Chargement des couverts

69**Le maximum de quantité d'eau supplémentaire que l'on peut utiliser pour n'importe quelle combinaison d'options est de 2,6 g

Page 67 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

7START-UP/QUICK REFERENCE Drying – Rinse Aid is essentialYou must use a drying agent such as rinse aid for good drying performance (sample included).

Page 68

70Section module de commande du lave-vaisselleDelay Hours (mise en marche différée)Utiliser cette option pour faire fonctionner le lave-vaisselle en d

Page 69

71Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten

Page 70

72LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavab

Page 71 - Annulation d’un programme

73ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageProcédure d’entretien du lave-vaisselleAfin d’éviter la formation de résidus liés à une eau dure dans le lave-va

Page 72 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

74Dispositif de brise-siphonVacances ou longue période d’inutilisationCertains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un di

Page 73 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

75DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.PROBLÈME SOLUTIONLE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PASREMARQUE : Il

Page 74 - Dispositif de brise-siphon

76IL RESTE DE L’EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux COMPLETE doit être allumé). Si le programme n

Page 75 - DÉPANNAGE

77DOMMAGES À LA VAISSELLE Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce gu

Page 76

78NOTES

Page 77

79NOTES

Page 78

8360º POWERWASH® The 360º POWERWASH® lower wash arm provides exceptional spray coverage and reaches further into corners.DISHWASHER EFFICIENCY TIPSH

Page 79

W10857658A© 2016 KCD IP, LLC 3/16

Page 80 - © 2016 KCD IP, LLC 3/16

9Powders and Gels*The prewash compartment is on top of the sliding door of the dispenser. **A full main wash compartment contains 2 Tbsp. (30 ml)IMPOR

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire