Kenmore Elite 42783 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Cuisiniers Kenmore Elite 42783. Kenmore Elite 42783 Owners manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Dual Fuel Downdraft Range
Estufa para dos combustibles
contirodescendente
Cuisinière à bi-combustible
etextractionparle bas
P/N W11024183A
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Kenmore Elite®
Model/Modelo/Modèle: 664.4278*
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English/Español/Français
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - Kenmore Elite®

Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.kenmore.com www.sears.comSears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3www

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10Keypad Feature InstructionsAUTO CONVECTION BROILConvection cooking1. Press BROIL in AUTO CONVECTION MODES.2. Press 1 to have the oven automaticall

Page 3

11COOKTOP USEElectric igniters automatically light the surface burners whencontrol knobs are turned to Lite.Before setting a control knob, place lle

Page 4 - RANGE SAFETY

123. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Donot enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs

Page 5 - Range Foot

13Burner SizeSelect a burner that best ts your cookware. See the following illustration and table.Burner Size Recommended UseSmall Low-heat cookin

Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

14Use the following table as a guide for cookware material characteristics.Cookware CharacteristicsAluminum Heats quickly and evenly. Suitable fo

Page 7 - Preheating

15OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the rst few times or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is extr

Page 8 - 3 for AM or 6 for PM

16Keypress TonesActivates or turns o the tones when a keypad is pressed.1. Press SETTINGS/CLOCK until “KEYPRESS TONE” isdisplayed.2. The current s

Page 9

17Sabbath ModeSabbath mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned o.When Sabbath mode is set, only the Bake cycle will operate. Al

Page 10

18Aluminum FoilIMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom nish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.For best cook

Page 11 - Surface Burners

19Roll-Out RackThe roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It is not recommended to use the roll-out rack in the top

Page 12

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Page 13 - Cookware

20Oven VentThe oven vent releases hot air and moisture from the oven andshould not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will cau

Page 14 - Home Canning

21BroilingNOTE: The convection fan will shut o when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will sh

Page 15 - OVEN USE

22Cook TimeTo Set a Timed Cook:1. Press BAKE, BROIL, AUTO CONVECTION BAKE, AUTO CONVECTION BROIL, or AUTO CONVECTION ROAST.2. Press the number keypa

Page 16

23RANGE CAREClean CycleLo Temp Clean is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less

Page 17 - Keep Warm

24General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are o and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cle

Page 18 - Aluminum Foil

25OVEN RACKSCleaning Method: Steel-wool pad For racks that have discolored and are harder to slide, alightcoating of vegetable oil applied to th

Page 19 - Roll-Out Rack

26Problem Possible Causes SolutionsNothing will operatePower supply cord is unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet.ENERGY SAVE is active andth

Page 20 - Baking and Roasting

27Problem Possible Causes SolutionsOven burner flames are yellow or noisyRange converted improperly If propane gas is being used, contact a service te

Page 21 - Convection Cooking

28Problem Possible Causes SolutionsOven cooking results not what expectedRange is not level Level the range. See the Installation Instructions.The tem

Page 23 - RANGE CARE

3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE ELITE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in mater

Page 24 - General Cleaning

30ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN ...30GARANTÍA ...

Page 25 - Oven Light

31GARANTÍA DE GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITE DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstic

Page 26 - TROUBLESHOOTING

32SEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted p

Page 27

33Soporte antivuelcoLa estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre l

Page 28

34INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a person

Page 29

35INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio al electrodoméstico. P

Page 30 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

36CONSEJOS DE USO CLAVETemperaturas de la supercieCuando la estufa está en uso, todas las supercies pueden calentarse, incluidas las perillas y la p

Page 31

37GUÍA DE FUNCIONESEste manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte e

Page 32 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA

38Botón Función InstruccionesBAKE (Hornear)Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las teclas numéricas para jar la temperatura dese

Page 33 - Pata de la estufa

39Botón Función InstruccionesAUTO CONVECTION BROIL (Asar por convección automática)Cocción por convección1. Presione BROIL (Asar a la parrilla) en A

Page 34 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 35

40USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNLos encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores de la supercie cuando las perillas de control s

Page 36 - Quemadores de supercie

41Quemadores de supercieIMPORTANTE: No obstruya el ujo de aire de combustión y ventilación alrededor de los bordes de las rejillas de los quemadores

Page 37 - 3 para AM o 6 para PM

42Tapa pequeña (P) Tapa intermedia (M) Tapa grande (L)6. Encienda el quemador. Si el quemador no se enciende, verique la alineación de la tapa. Si e

Page 38

43PlanchaPara usar la plancha:1. Ubique la plancha en la rejilla del lado derecho, como se muestra. Las patas de ubicación en la base de la plancha s

Page 39

44Utensilios de cocinaCaracterísticasCerámica o vitrocerámica Siga las instrucciones del fabricante. Calienta de manera lenta pero no uniforme.

Page 40 - ADVERTENCIA

45USO DEL HORNOLos olores y el humo son normales cuando el horno se usa las primeras veces o cuando tiene suciedad profunda.IMPORTANTE: La salud de al

Page 41

46Tono de n de cicloActiva o apaga los tonos que se escuchan al nal de un ciclo.1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta que aparezca en la

Page 42 - Tamaño del quemador

47Control de compensación de la temperatura delhornoIMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura del horno. Los elementos se encenderán

Page 43 - Utensilios de cocina

48Para activar un modo de descanso habilitado:1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las teclas numéricas para ingresar una temperatura diferente de

Page 44 - Envasado casero

49Posición de las parrillas y los utensilios para hornearIMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de porcelana, no coloque alimentos ni

Page 45 - USO DEL HORNO

5The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Page 46

50Horneado de galletasPara obtener resultados óptimos cuando se hornean galletas en dos parrillas, use la función Convection Bake (Horneado por convec

Page 47 - Modo de descanso

51Ventilación del hornoLa ventilación del horno libera aire caliente y humedad del horno y no debe bloquearse ni taparse; de lo contrario, se producir

Page 48 - Papel de aluminio

52Asar a la parrillaNOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta por much

Page 49 - B. Alimento en la posición 2

53Tiempo de cocciónPara fijar una cocción programada:1. Presione BAKE (Hornear), BROIL (Asar), AUTO CONVECTION BAKE (Horneado de convección automátic

Page 50 - Parrilla extraíble

54CUIDADO DE LA ESTUFACiclo de limpiezaLo Temp Clean (Limpieza a Baja Temperatura) es una solución de limpieza innovadora que utiliza calor y agua par

Page 51 - Cómo hornear y asar

55 El limpiador para cocinas y electrodomésticos y el limpiador de supercies de cocción pueden usarse para limpiar la base, las paredes y la puerta

Page 52 - Cocción por convección

56CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNPara evitar daños en los controles de la supercie de cocción, no use lana de acero, productos de limpieza abra

Page 53 - Sonda para carnes

57FiltroEl ltro es del tipo permanente y debe limpiarse cuando tenga suciedad.Método de limpieza: Apague el sistema de ventilación de tiro descende

Page 54 - CUIDADO DE LA ESTUFA

58SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Problema Causas posibles SolucionesNada funciona El cable de suministro elé

Page 55 - Limpieza general

59Problema Causas posibles SolucionesEl horno no funciona Aire en los conductos gas Si es la primera vez que se usa el horno, encienda la perilla de c

Page 56 - A. Rejilla de ventilación

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Page 57 - Luz del horno

60RuidosProblema Causas posibles SolucionesEl quemador de superficie hace ruidos como estallidosQuemador mojado Déjelo secar.Problema Causas posibles

Page 58 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

61TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...61GARANTIE ...

Page 59

62GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE ELITE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tou

Page 60

63SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREAVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion p

Page 61 - CONTRATS DE PROTECTION

64Pied antibasculementLa cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop d

Page 62

65IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou

Page 63 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

66IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Positionnement des grilles du four

Page 64 - Pied de la cuisinière

67CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATIONTempératures en surfaceLorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent chauer, y compris les bo

Page 65 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

68GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe Guide d’utilisation et d’entretien couvre diérents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractér

Page 66

69Clavier Fonction InstructionsSTOP (arrêt)Fonction de lacuisinièreLa touche Stop (arrêt) désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge

Page 67 - Brûleur de surface

7KEY USAGE TIPSSurface TemperaturesWhen the range is in use, all range surfaces may become hot, such as the knobs and oven door.Oven VentThe oven vent

Page 68 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES

70Clavier Fonction InstructionsAUTO CONVECTION BROIL (cuisson au gril automatique par convection)Cuisson par convection1. Appuyer sur BROIL (cuisson

Page 69

71UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONDes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont to

Page 70

72Brûleur de surfaceIMPORTANT: Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles debrûleur.Chapeau

Page 71 - AVERTISSEMENT

73Petit chapeau (S) Chapeau moyen (M) Grand chapeau (L)6. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérier l’alignement du chapeau. Si le b

Page 72

74Plaque à frireUtilisation de la plaque à frire :1. Localiser la plaque à frire sur le côté droit de la table de cuisson tel qu’indiqué. Les pieds d

Page 73 - Taille du brûleur

75Plat de cuisson CaractéristiquesCéramique ou vitrocéramique Suivre les instructions du fabricant. Chaue lentement, mais inégalement. Excellen

Page 74 - Plat de cuisson

76UTILISATION AU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale.IMPORTANT: La

Page 75 - Mise en conserve à la maison

77Désactivation des signaux sonoresDésactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de n de programme et les signaux sonores d’appui su

Page 76 - UTILISATION AU FOUR

78Langue du texte inscrit sur l’achageLes options de langue sont l’anglais, l’espagnol et le français.1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horlog

Page 77

79Pour activer le mode Sabbat et l’utiliser pour lacuisson: 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).2. Appuyer sur les touches numériques pour entre

Page 78 - Mode Sabbat

8FEATURE GUIDEThis Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for

Page 79 - Papier d’aluminium

80Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au fourIMPORTANT: An d’éviter des dommages permanents au ni en porcelaine, ne pas placer

Page 80 - B. Aliments en position2

81Cuisson au four de biscuitsPour une cuisson optimale de biscuits sur deux grilles, utiliser la fonction Convection Bake (cuisson au four par convect

Page 81 - Grille déployante

82Évent du fourL’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer

Page 82 - Cuisson au four et rôtissage

83Cuisson au grilREMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtem

Page 83 - Cuisson par convection

84Durée de cuissonRéglage d’une cuisson minutée:1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), BROIL (gril), AUTO CONVECTION BAKE (cuisson au four automatiq

Page 84 - Sonde de cuisson

85ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme de nettoyageLe nettoyage à basse température est une solution de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la cha

Page 85 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

86 De la saleté qui aura adhéré pendant plusieurs programmes de cuisson sera plus dicile à éliminer avec le programme de nettoyage. Une éponge do

Page 86 - Nettoyage général

87COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONAn d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abra

Page 87 - A. Grille de ventilation

88FiltreLe ltre correspond à un ltre permanent et doit être nettoyé lorsqu’il est sale.Méthode de nettoyage : Éteindre le système de ventilation a

Page 88 - Lampe du four

89DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.Problème Causes possibles SolutionsRien ne fonctionne Le cordon d

Page 89 - DÉPANNAGE

9Keypad Feature InstructionsBAKE Baking and roasting1. Press BAKE.2. Press the number keypads to set the desired temperature.3. Press START.4. To c

Page 90

90Problème Causes possibles SolutionsLe four ne fonctionne pasPrésence d’air dans les conduites de gazSi c’est la première fois que le four est utilis

Page 91

91BruitsProblème Causes possibles SolutionsLe brûleur de surface émet des bruits d’éclatementLe brûleur est mouillé. Le laisser sécher.Problème Causes

Page 92 - Kenmore ®

Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667www. kenmore. com Fo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire